Ты станешь моей - Страница 31


К оглавлению

31

При этих его словах Патрисии стало плохо. Она побледнела как полотно, почувствовала тошноту и могла в любой момент упасть в обморок.

— Нет! — простонала она, мотая головой из стороны в сторону. — Ты… ты лжешь. Он не мог, не стал бы. Он… не делал этого, нет…

Она начала пятиться из комнаты и налетела на миссис Мэппл, входившую в спальню с завтраком.

9

— Осторожно! — воскликнула экономка.

Патрисии удалось подхватить соскальзывающий с подноса стакан с апельсиновым соком.

— Извините, — пробормотала она. — Я… я не смотрела, куда шла.

— Я вижу. Как чувствует себя наш пациент сегодня утром? — Миссис Мэппл обратилась к Джозефу, сидевшему после стычки с Пат безмолвно в кресле. — Выглядит довольно изможденным. Почему вы сидите в кресле, не одевшись как следует? Вам не холодно?

— Холодно? — эхом отозвался Джо, чьи мысли в тот момент были где-то далеко.

В голове Патрисии все перемешалось. Она не могла поверить в то, что сказал Джо, но и не видела причины, чтобы считать его слова ложью. Мысль о том, что Майкл предал ее, была мучительна и превращала все ее переживания и стыд за случившееся пять лет назад в пустую насмешку. Она винила себя за необузданную страсть, вызвавшую ее столь непристойное поведение. Но то, что Майкл в вечер накануне свадьбы был с женщиной намного старше его и вдобавок замужней!..

Джозеф прозрачно намекнул, что подобные вещи случались не раз. Да, она помнит — слишком часто Майкл внезапно говорил ей о том, что не сможет встретиться с ней, потому что у него много работы в банке. Припомнила она и тот день, когда он все еще находился в больнице, но они уже объявили о своей помолвке. Тогда она неожиданно зашла к. нему в отдельную палату и застала там медсестру Мэри, о развратном поведении которой ходили легенды. Она сидела на его кровати, низко склонившись над ним. Когда Патрисия вошла, Мэри притворилась, что поправляет постель, но ее лицо пылало. Она быстро покинула палату, бросив сконфуженный взгляд на Патрисию. Майкл тогда мгновенно сознался, что медсестра домогалась его. Но только теперь Патрисии стало ясно, что случилось на самом деле и чем они занимались.

— Пат! — окликнула ее миссис Мэппл. — Хватит мечтать, подойдите и помогите мне уложить гостя в постель. Он очень слаб и не дойдет до кровати.

Патрисия нехотя подчинилась просьбе, стараясь не смотреть на Джозефа. Найдя подходящий предлог, она быстро покинула комнату.

Закрыв за собой дверь, Патрисия увидела доктора Вудворта, поднимающегося по лестнице.

— Внизу никого нет, а входная дверь открыта, поэтому я просто вошел, — объяснил он. — Как чувствует себя наш больной?

— Намного лучше, доктор, — с готовностью ответила она. — Ночью температура были высокой, и мне пришлось сделать ему обтирание, как вы говорили. После процедуры ему стало легче, он спал почти спокойно до утра.

— Приятно слышать, — отозвался Вудворт, направляясь к двери комнаты.

Вероятно, он ожидал, что Патрисия последует за ним. Но ей не хотелось сейчас видеть Джо. Ей нужно было время, чтобы разобраться в спутавшихся мыслях и в себе.

— Вы не возражаете, если я покину вас? — спросила она напрямик. — Я хочу прилечь, мистер Вудворт. Честно говоря, я очень устала. Миссис Мэппл сейчас накормит больного завтраком, и вы передадите все инструкции через нее. И скажите ей, пожалуйста, что я ушла к себе, хорошо? Мне, правда, нужно отдохнуть. Я едва стою на ногах.

Не дожидаясь ответа, Патрисия повернулась и буквально понеслась в свою спальню.

Спустя полчаса, когда она лежала на кровати, раздался стук в дверь.

— Войдите, — слабым голосом произнесла Патрисия.

Миссис Мэппл просунула голову в дверь.

— С вами все в порядке, дорогая? Доктор считает, что, возможно, вы тоже чем-то больны, а гость беспокоится — уж не заразились ли вы от него?

— Я просто устала, — отозвалась Патрисия и с горечью подумала, почему им в голову не придет очевидная мысль: она ведь не спала всю ночь.

— Хорошо, если так. Не хотелось бы, чтобы вы заболели за неделю до свадьбы.

Патрисия подавила стон.

— В любом случае, — продолжила миссис Мэппл, — вам приятно будет узнать: ваш пациент с приличным аппетитом съел весь завтрак, и доктор сказал, что он поправляется.

— Очень хорошо, — безразличным тоном произнесла Патрисия.

Ее флегматичный ответ не понравился экономке, и она нахмурилась.

— Вы, правда, устали, дорогая? Когда придет Линн, я отправлю ее в аптеку с рецептом, который выписал врач, и прослежу, чтобы Джозеф принимал все необходимые лекарства. А вы просто отдохните.

— Линн? — переспросила Патрисия, собираясь с мыслями. — О да. — Она встала с кровати, подошла к зеркалу и взяла с туалетного столика кошелек. — Я хочу, чтобы вы отдали это Линн, — сказала она, протягивая две десятидолларовые банкноты. — Скажите ей, пожалуйста, что она может отдохнуть сегодня от своей обычной работы. Пусть сходит в парикмахерскую, кино или еще куда-нибудь. Сегодня для нее нет работы, я все сделала сама вчера. Скажите ей, что это — поощрение от хозяина.

— Нет, не скажу. Пусть она знает, что это — подарок от вас. Мистеру Керисдоллу и в голову бы не пришло такое. Вы очень хороший человек, Патрисия. — Экономка взяла купюры и убрала в карман фартука. — И очень заботливая.

И глупая, наивная дура, подумала Пат, когда за миссис Мэппл закрылась дверь. Я верила в любовь Майкла.

Она легла на кровать и предалась размышлениям. Бин был неверен ей до свадьбы. Наверно, и после свадьбы его романы продолжались бы, за ее спиной раздавались бы пересуды. Возможно, Джозеф прав, относясь так цинично к жизни и людям. Вероятно, все люди, включая и ее саму, гнилые внутри. Он считает все человечество омерзительным. А как еще он может относиться к ней?

31